Sefaria Isaiah 28 - 29 Revised JPS
Sefaria Isaiah 28 - 29 Revised JPS
About This Text
Current Version
Current Translation
Whose glorious beauty is but wilted flowers
On the heads of those bloated with rich food,
Who are overcome by wine!
Like a storm of hail,
A shower of pestilence.
Something like a storm of massive, torrential rain
Shall be hurled with force to the ground.
The proud crowns of the drunkards of Ephraim,
On the heads of those bloated with rich food—
That are his glorious beauty.
They shall be like an early fig
Before the fruit harvest;
Whoever sees it devours it
While it is still in his hand.
And dazed by liquor:
Priest and prophet
Are muddled by liquor;
They are confused by wine,
They are dazed by liquor;
They are muddled in their visions,
They stumble in judgment.
With vomit and filth,
So that no space is left.
To whom expound a message?
To those newly weaned from milk,
Just taken away from the breast?
Murmur upon murmur,
Now here, now there!”
“Mutter upon mutter,
Murmur upon murmur,
Now here, now there.”
And so they will march,
But they shall fall backward,
And be injured and snared and captured.
You scoffers,
Who govern that people
In Jerusalem!
“We have made a covenant with Death,
Concluded a pact with Sheol.
When the sweeping flood passes through,
It shall not reach us;
For we have made falsehood our refuge,
Taken shelter in treachery.”
Thus said the Sovereign GOD:
“Behold, I will found in Zion,
Stone by stone,
A tower of precious cornerstones,
Exceedingly firm;
One who trusts need not fear.
And retribution as weights;
Hail shall sweep away the refuge of falsehood,
And flood-waters engulf your shelter.
Your pact with Sheol shall not endure;
When the sweeping flood passes through,
You shall be its victims.
Every time it passes through;
It shall pass through every morning,
Every day and every night.
And it shall be sheer horror
To grasp the message.”
And the cover too narrow for curling up!
As on the hill of Perazim;
[God] will be roused
As in the vale of Gibeon,
To do godly work—
Strange is this work!
And to perform God’s task—
Astounding is this task!
Lest your bonds be tightened.
For I have heard a decree of destruction
From my Sovereign GOD of Hosts
Against all the land.
Attend carefully to what I say.
Plow all the time,
Breaking up and furrowing their land?
Do they not rather broadcast black cumin
And scatter cumin,
Or set wheat in a row,
Barley in a strip,
And emmer in a patch?
Their God instructs them.
Nor is the wheel of a threshing sledge rolled over cumin;
But black cumin is beaten out with a stick
And cumin with a rod.
For even if it is threshed thoroughly,
And overwhelmed by the wheel of a sledge and horses,
It will not be crushed.
Whose counsel is unfathomable,
And whose wisdom is marvelous.
City where David camped!
Add year to year,
Let festivals come in their cycles!
And there shall be sorrow and sighing.
She shall be to Me like Ariel.
I will lay siege to you with a mound,
And I will set up siegeworks against you.
Your speech shall be humbler than the sod;
Your speech shall sound like a ghost’s from the ground,
Your voice shall chirp from the sod.
The multitude of your strangers;
And like flying chaff,
The multitude of tyrants.”
And suddenly, in an instant,
With roaring, and shaking, and deafening noise,
Storm, and tempest, and blaze of consuming fire.
Shall be the multitude of nations
That war upon Ariel,
And all her besiegers, and the siegeworks against her,
And those who harass her.
But wakes up still hungry;
And like someone thirsty who dreams of drinking,
But wakes faint
And utterly parched—
So shall be all the multitude of nations
That war upon Mount Zion.
Act blind and be blinded!
(They are drunk, but not from wine,
They stagger, but not from liquor.)
A spirit of deep sleep,
And has shut your eyes, the prophets,
And covered your heads, the seers;
Like the words of a sealed document.
If it is handed to one who can read with a request to read it, the response will be, “I can’t, because it is sealed”;
Because that people has approached [Me] with its mouth
And honored Me with its lips,
But has kept its heart far from Me,
And its worship of Me has been
A social obligation, learned by rote—
With bafflement upon bafflement;
And the wisdom of its wise shall fail,
And the prudence of its prudent shall vanish.
Deep from GOD !
Who do their work in dark places
And say, “Who sees us, who takes note of us?”
Should the potter be accounted as the clay?
Should what is made say of its Maker,
“This One did not make me,”
And what is formed say of the One who formed it,
“That One did not understand”?
Lebanon will be transformed into farmland,
And farmland accounted as mere brush.
And the eyes of the blind shall see
Even in darkness and obscurity.
And the neediest of people shall exult
In the Holy One of Israel.
The scoffer shall cease to be;
And those diligent for evil shall be wiped out,
Laying a snare for the arbiter at the gate,
And wronging by falsehood
One who was in the right.
No more shall Jacob be shamed,
No longer his face grow pale.
They will hallow the Holy One of Jacob
And stand in awe of the God of Israel.
And grumblers accept instruction.
Pirkei Avot 6:10
Dr. Joshua Kulp
חֲמִשָּׁה קִנְיָנִים קָנָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְעוֹלָמוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, תּוֹרָה קִנְיָן אֶחָד, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד, אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד, יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד. תּוֹרָה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (משלי ח), ה' קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (ישעיה סו), כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי, וְאוֹמֵר (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (בראשית יד), וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ ה' עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ, וְאוֹמֵר (תהלים טז) לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם. בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה' מִקְּדָשׁ ה' כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ. וְאוֹמֵר (תהלים עח) וַיְבִיאֵם אֶל גְּבוּל קָדְשׁוֹ הַר זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ:
Five possessions did the Holy Blessed One, set aside as his own in this world, and these are they: The Torah, one possession; Heaven and earth, another possession; Abraham, another possession; Israel, another possession; The Temple, another possession. 1a) The Torah is one possession. From where do we know this? Since it is written, “The Lord possessed (usually translated as ‘created’) me at the beginning of his course, at the first of His works of old” (Proverbs 8:22). 2a) Heaven and earth, another possession. From where do we know this? Since it is said: “Thus said the Lord: The heaven is My throne and the earth is My footstool; Where could you build a house for Me, What place could serve as My abode? (Isaiah 66:1) And it says: “How many are the things You have made, O Lord; You have made them all with wisdom; the earth is full of Your possessions” (Psalms 104:24). 3a) Abraham is another possession. From where do we know this? Since it is written: “He blessed him, saying, “Blessed by Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth” (Genesis 15:19). 4a) Israel is another possession. From where do we know this? Since it is written: “Till Your people cross over, O Lord, Till Your people whom You have possessed” (Exodus 15:16). And it says: “As to the holy and mighty ones that are in the land, my whole desire (possession) is in them” (Psalms 16:3). 5a) The Temple is another possession. From where do we know this? Since it is said: “The sanctuary, O lord, which your hands have established” (Exodus 15:17”, And it says: “And He brought them to His holy realm, to the mountain, which His right hand had possessed” (Psalms 78:54).
I like to call out to all my Jewish friends:
Zechariah 8:23
23So said the Lord of Hosts: In those days, when ten men of all the languages of the nations shall take hold of the skirt of a Jewish man, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you." | | כגכֹּֽה־אָמַר֘ יְהֹוָ֣ה צְבָאוֹת֒ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔מָּה אֲשֶׁ֚ר יַֽחֲזִ֙יקוּ֙ עֲשָׂרָ֣ה אֲנָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל לְשֹׁנ֣וֹת הַגּוֹיִ֑ם וְֽהֶחֱזִ֡יקוּ בִּכְנַף֩ אִ֨ישׁ יְהוּדִ֜י לֵאמֹ֗ר נֵֽלְכָה֙ עִמָּכֶ֔ם כִּ֥י שָׁמַ֖עְנוּ אֱלֹהִ֥ים עִמָּכֶֽם: |
ten men: from the seventy nations. This equals seven hundred for each corner. For the four corners of the tallith there will be two thousand and eight hundred. | | עשרה אנשים: משבעים לשון הרי שבע מאות לכל כנף וכנף הרי לד' כנפי הטלית אלפים ושמונ' מאו': |
Please Judah if a righteous gentile tries ‘to grasp your ‘tsi-sit’ and say: "Let me go with you, for I have heard that God is with you." Open your heart for him/her and share all our Torah. The Torah of Moshe Rabbeinu as it is written and spared and is teaches in the Tanach and all scripture of Rabbinical Judaism………
Ariel your Representee, Representee of Ephraim and adviser (not a rabbi but friendly adviser) of Bet Yisrael international on the Har HaBayit.
Read my story: https://rb.gy/i654b
Please contact me for further questions: Telegram https://t.me/ArielRepresentative WhatsApp: +972 54-568-3031 Ariel van Kessel LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/ariel-van-kessel-71797424 Email: arielvankessel@aol.com Ariel, hopefully your Representative
Comments
Post a Comment