Sefaria Isaiah 44 Revised JPS
Sefaria Isaiah 44 Revised JPS
About This Text
Current Version
Current Translation
Israel whom I have chosen!
Your Creator who has helped you since birth:
Fear not, My servant Jacob,
Jeshurun whom I have chosen,
And rain upon dry ground,
So will I pour My spirit on your offspring,
My blessing upon your posterity.
Like willows by watercourses.
Another shall use the name of “Jacob,”
Another shall mark his arm “of GOD ”
And adopt the name of “Israel.”
Their Redeemer, GOD of Hosts:
I am the first and I am the last,
And there is no god but Me.
Can foretell it—and match Me thereby?
Even as I told the future to an ancient people,
So let anyone foretell coming events to them.
Have I not from of old predicted to you?
I foretold, and you are My witnesses.
Is there any god, then, but Me?
“There is no other rock; I know none!”
All work to no purpose;
And the things they treasure
Can do no good,
As they themselves can testify.
They neither look nor think,
And so they shall be shamed.
Or cast a statue
That can do no good?
They are craftsmen, are merely human.
Let them all assemble and stand up!
They shall be cowed, and they shall be shamed.
Works it over charcoal
And fashions it by hammering,
Working with the strength of his arm.
Should he go hungry, his strength would ebb;
Should he drink no water, he would grow faint.
And marks out a shape with a stylus;
He forms it with scraping tools,
Marking it out with a compass.
He gives it the form of a person—
Human beauty, to dwell in a shrine.
He chooses plane trees and oaks.
He sets aside trees of the forest;
Or plants firs, and the rain makes them grow.
He takes some to warm himself,
And he builds a fire and bakes bread.
He also makes a god of it and worships it,
Fashions an idol and bows down to it!
On that part he roasts meat,
He eats the roast and is sated;
He also warms himself and cries, “Ah,
I am warm! I can feel the heat!”
He bows down to it, worships it;
He prays to it and cries,
“Save me, for you are my god!”
Their eyes are besmeared, and they see not;
Their minds, and they cannot think.
They lack the wit and judgment to say:
“Part of it I burned in a fire;
I also baked bread on the coals,
I roasted meat and ate it—
Should I make the rest an abhorrence?
Should I bow to a block of wood?”
A deluded mind has led him astray,
And he cannot save himself;
He never says to himself,
“The thing in my hand is a fraud!”
For you, O Israel, are My servant:
I fashioned you, you are My servant—
O Israel, never forget Me.
Your transgressions like mist—
Come back to Me, for I redeem you.
Shout aloud, O depths of the earth!
Shout for joy, O mountains,
O forests with all your trees!
For GOD has redeemed Jacob,
Has gained glory through Israel.
Who formed you in the womb:
It is I, GOD, who made everything,
Who alone stretched out the heavens
And unaided spread out the earth;
And make fools of the augurs;
Who turn sages back
And make nonsense of their knowledge;
And fulfill the prediction of My messengers.
It is I who say of Jerusalem, “It shall be inhabited,”
And of the towns of Judah, “They shall be rebuilt;
And I will restore their ruined places.”
I will dry up your floods,”
He shall fulfill all My purposes!
He shall say of Jerusalem, ‘She shall be rebuilt,’
And to the temple: ‘You shall be founded again.’”
Dr. Joshua Kulp
חֲמִשָּׁה קִנְיָנִים קָנָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְעוֹלָמוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, תּוֹרָה קִנְיָן אֶחָד, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד, אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד, יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד. תּוֹרָה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (משלי ח), ה' קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (ישעיה סו), כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי, וְאוֹמֵר (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (בראשית יד), וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ ה' עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ, וְאוֹמֵר (תהלים טז) לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם. בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה' מִקְּדָשׁ ה' כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ. וְאוֹמֵר (תהלים עח) וַיְבִיאֵם אֶל גְּבוּל קָדְשׁוֹ הַר זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ:
Five possessions did the Holy Blessed One, set aside as his own in this world, and these are they: The Torah, one possession; Heaven and earth, another possession; Abraham, another possession; Israel, another possession; The Temple, another possession. 1a) The Torah is one possession. From where do we know this? Since it is written, “The Lord possessed (usually translated as ‘created’) me at the beginning of his course, at the first of His works of old” (Proverbs 8:22). 2a) Heaven and earth, another possession. From where do we know this? Since it is said: “Thus said the Lord: The heaven is My throne and the earth is My footstool; Where could you build a house for Me, What place could serve as My abode? (Isaiah 66:1) And it says: “How many are the things You have made, O Lord; You have made them all with wisdom; the earth is full of Your possessions” (Psalms 104:24). 3a) Abraham is another possession. From where do we know this? Since it is written: “He blessed him, saying, “Blessed by Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth” (Genesis 15:19). 4a) Israel is another possession. From where do we know this? Since it is written: “Till Your people cross over, O Lord, Till Your people whom You have possessed” (Exodus 15:16). And it says: “As to the holy and mighty ones that are in the land, my whole desire (possession) is in them” (Psalms 16:3). 5a) The Temple is another possession. From where do we know this? Since it is said: “The sanctuary, O lord, which your hands have established” (Exodus 15:17”, And it says: “And He brought them to His holy realm, to the mountain, which His right hand had possessed” (Psalms 78:54).
I like to call out to all my Jewish friends:
Zechariah 8:23
23So said the Lord of Hosts: In those days, when ten men of all the languages of the nations shall take hold of the skirt of a Jewish man, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you." | | כגכֹּֽה־אָמַר֘ יְהֹוָ֣ה צְבָאוֹת֒ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔מָּה אֲשֶׁ֚ר יַֽחֲזִ֙יקוּ֙ עֲשָׂרָ֣ה אֲנָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל לְשֹׁנ֣וֹת הַגּוֹיִ֑ם וְֽהֶחֱזִ֡יקוּ בִּכְנַף֩ אִ֨ישׁ יְהוּדִ֜י לֵאמֹ֗ר נֵֽלְכָה֙ עִמָּכֶ֔ם כִּ֥י שָׁמַ֖עְנוּ אֱלֹהִ֥ים עִמָּכֶֽם: |
ten men: from the seventy nations. This equals seven hundred for each corner. For the four corners of the tallith there will be two thousand and eight hundred. | | עשרה אנשים: משבעים לשון הרי שבע מאות לכל כנף וכנף הרי לד' כנפי הטלית אלפים ושמונ' מאו': |
Please Judah if a righteous gentile tries ‘to grasp your ‘tsi-sit’ and say: "Let me go with you, for I have heard that God is with you." Open your heart for him/her and share all our Torah. The Torah of Moshe Rabbeinu as it is written and spared and is teaches in the Tanach and all scripture of Rabbinical Judaism………
Ariel your Representee, Representee of Ephraim and adviser (not a rabbi but friendly adviser) of Bet Yisrael international on the Har HaBayit.
Read my story: https://rb.gy/i654b
Please contact me for further questions: Telegram https://t.me/ArielRepresentative WhatsApp: +972 54-568-3031 Ariel van Kessel LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/ariel-van-kessel-71797424 Email: arielvankessel@aol.com Ariel, hopefully your Representative
A Living Library of Torah
Sefaria is home to 3,000 years of Jewish texts. We are a non-profit organization offering free access to texts, translations, and commentaries so that everyone can participate in the ongoing process of studying, interpreting, and creating Torah. Learn More ›Beit Yisrael International (Ephraim, The Lost sheep from the House of Israel)
click:
Comments
Post a Comment