Sefaria Parshat Vayeitzei, 3rd Portion (Bereshit (Genesis) 29:18-30:13) - Onkelos Genesis 29:1 Metsudah Chumash, Metsudah Publications, 2009 [with Onkelos translation]

 Sefaria Parshat Vayeitzei, 3rd Portion (Bereshit (Genesis) 29:18-30:13) - Onkelos Genesis  29:1 Metsudah Chumash, Metsudah Publications, 2009 [with Onkelos translation]

The Link Sefaria Parshat Vayeitzei, 3rd Portion (Bereshit (Genesis) 29:18-30:13) Is with Rashi commentary

Level one:


Reading the weekly parsha with the haftorah both with Rashi in two languages: Hebrew-English.
When we are used in it: reading it very quickly every day the whole year and on Simcha Torah we start over again with Bereshith. 
Onkelos Targum reading very quickly in Hebrew-English near the weekly parsha.

About This Text

Genesis
Tanakh
Genesis (“Bereshit”) is the first book of the Torah, Judaism’s foundational text, and the only one consisting almost entirely of stories, with just three explicit laws. It tells of the origins of mankind and the Israelites, with stories on creation, Adam and Eve, Noah’s ark, the patriarchs and matriarchs - Abraham and Sarah, Isaac and Rebecca, Jacob, Leah and Rachel - and Joseph and his brothers. Its narratives depict figures as they encounter God, face wandering and exile, and grapple with conflict in family relationships.
Composed: Sinai/Canaan (c.1400 – c.400 BCE)נוצר/נערך: סיני / כנען (1400 – 400 לפנה"ס בקירוב)

Current Version

Miqra According to the Masorah (MAM) is a digital Hebrew edition of the Tanakh based on the Aleppo Codex and related manuscripts. It is designed for readers, and as such it contains added elements to aid vocalization of the text. For instance: When an accent is marked in an unstressed syllable, an extra accent is added in the proper place (pashtazarqasegoltelisha). Legarmeih and paseq are visibly distinguished. Qamaz qatan is indicated by its designated Unicode character (alternatives are documented where traditions differ about its application).
The text of MAM is fully documented. The complete introduction to the edition (Hebrew) explains the types of editorial decisions that have been made and the reasons for them (English abstract). In addition, every word in the Bible about which there is some textual concern or ambiguity includes a documentation note; these notes can be viewed conveniently here. If an error is discovered, it may be reported to User:Dovi at Hebrew Wikisource. Please check the documentation notes before reporting an error.Read More

Current Translation

Dedicated by an anonymous donor in honor of all women and girls who study, teach, and transform Torah.

Read the preface to The Contemporary Torah

See the Dictionary of Gender in the TorahRead More
Buy Now 

For commentary and background click: Genesis 29:18 with About (sefaria.org)

30


Comments

Popular posts from this blog

The goal of the group's for Jewish Independency on the Har HaBait

Yahuda101 History of the Modern state of Israel

To my dear family, friends, and non-Jewish friends (Ephraim with a Jewish heart) a Shabbat Shalom.

Julius I ask